|
СЛОВАРЬ | АННОТАЦИЯ | A | B | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | W | Z | ОБ АВТОРЕ
- Im Becher ersaufen mehr als im Meer.
- В вине тонет больше людей, чем в море.
- Im Feuer wird Gold, das Herz wird in Leiden geprüft.
- Золото огнем испытывается, а человек напастями.
- Im Hause des Gehängten rede nicht vom Stricke.
- В доме повешенного о веревке не говорят.
- Im Meer ertrinkt kein Fisch.
- Рыба в море не тонет.
- Im schönsten Apfel sitzt der Wurm.
- Червь самое хорошее яблоко любит.
-
Ср.: Не выросла еще та яблонька, чтоб ее черви не точили.
- Im Spaß gesagt, im Ernst gemeint.
- Сказал в шутку, подумал всерьез.
- In Geschäftssachen hört die Freundschaft auf.
- Ср.: Дружба дружбой, а служба службой.
- In jeder Herde findet sich mal ein schwarzes Schaf.
- В каждом стаде найдешь черную овцу.
-
Ср.: В семье не без урода.
- In leerem Haus bleibt keine Maus.
- В пустом доме и мышь не останется.
- In der Not backt man aus Steinen Brot.
- Нужда научит хлеб из камня печь.
-
Ср.: Нужда научит калачи печь.
- In der Not frißt der Teufel Fliegen.
- Нужда заставит черта и мух глотать.
-
Ср.: На безрыбье и рак рыба.
- In Rom tu, wie Rom tut.
- В Риме веди себя, как римлянин.
- Ср.: В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
- Irren ist menschlich.
- Человеку свойственно ошибаться.
- Ist der Tag auch noch so lang, dennoch kommt der Abend.
- Как ни долог день, а вечер наступит.
-
Ср.: Долго ли, скоро ли, а все будет конец.
- Ist der Wein im Manne, ist der Verstand in der Kanne.
- Вино в голову, а ум в жбан.
-
Ср.: Хватанул вина, так и стал без ума.
СЛОВАРЬ | АННОТАЦИЯ | A | B | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | W | Z | ОБ АВТОРЕ
Последние изменения страницы:
02.02.2010 - 22:32:17
|
|