|
СЛОВАРЬ | АННОТАЦИЯ | A | B | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | W | Z | ОБ АВТОРЕ
- Zank bringt Stank.
- Раздор зло творит.
- Zeit bringt Rat.
- Время покажет.
- Zeit, Ebbe und Flut warten auf niemand.
- Ср.: Солнышко нас не дожидается.
- Die Zeit heilt alles (alle Wunden).
- Die Zeit ist der beste Arzt.
- Время
- лучший исцелитель.
- Zeit ist der beste Ratgeber.
- Время - лучший советчик.
- Zeit ist Geld.
- Время - деньги.
- Die Zeit offenbart alle Lüge.
- Время любую ложь раскрывает.
- Die Zeiten ändern sich, und wir ändern uns mit Ihnen.
- Меняются времена, меняемся и мы.
- Die Ziege muß grasen, wo sie angebunden ist.
- Ср.: Всяк сверчок знай свой шесток.
- Zielen ist nicht genug, es gilt treffen.
- Мало целиться - попасть нужно.
-
Ср.: Натянул туго, да наметил худо.
- Zorn ist ein böser Ratgeber.
- Гнев - плохой советчик.
- Zorn macht blind.
- Гнев ослепляет.
- Zu jäh bringt Weh.
- Ср.: Поспешишь - людей насмешишь.
- Zucker auf der Zunge, Galle im Herzen.
- Ср.: На языке мед, а в сердце лед.
- Zum Lernen ist niemand zu alt.
- Ср.: Век живи, век учись.
- Zur Rache sei eine Schnecke, zur Wohltat ein Vogel.
- В мести будь улиткой, в хороших делах
- птицей.
- Zwei Bären vertragen sich nicht in einer Höhle.
- Два медведя в одной берлоге не уживутся.
- Zwei Köpfe sind besser als einer.
- Ум хорошо, а два лучше.
- Zwischen Sein und Scheinen ist ein großer Unterschied.
- Между «есть» и «кажется» большая разница.
СЛОВАРЬ | АННОТАЦИЯ | A | B | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | R | S | T | U | V | W | Z | ОБ АВТОРЕ
Последние изменения страницы:
02.02.2010 - 22:32:15
|
|